Russian version
English version
ОБ АЛЬЯНСЕ | НАШИ УСЛУГИ | КАТАЛОГ РЕШЕНИЙ | ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР | СТАНЬТЕ СПОНСОРАМИ SILICON TAIGA | ISDEF | КНИГИ И CD | ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ | УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ | РОССИЙСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ | НАНОТЕХНОЛОГИИ | ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА | АНАЛИТИКА | КАРТА САЙТА | КОНТАКТЫ
 
Информационный центр
 
Для зарегистрированных пользователей
 
РАССЫЛКИ НОВОСТЕЙ
IT-Новости
Новости компаний
Российские технологии
Новости ВПК
Нанотехнологии
 
Поиск по статьям
 
RSS-лента
Подписаться
Статьи и публикации

Революция или деградация?

Радистка Кэт

Великому и могучему посвящается

Компьютерный язык - это новый уровень общения для посвященных.Фото Натальи Преображенской (НГ-фото)
Компьютерный язык - это новый уровень общения для посвященных.
Фото Натальи Преображенской (НГ-фото)

Вопрос о непроходимой сложности русского языка давно поставлен и давно открыт. Все вокруг уверены, что пора бы уже этот язык упростить, но только вот все никак. Поговаривали даже, что в конце концов отменят написание мягкого знака в окончаниях -тся, -ться. Отменят или, наоборот, допишут, разницы никакой, главное - запомнить будет проще. А правописание "не" и "ни", а "не" слитно, "не" раздельно, а пре- и при-, а -н-, -нн- в разных частях речи плюс еще прописные и строчные буквы? Это ж застрелиться! Особенно для человека, не обладающего врожденной грамотностью.

Про пунктуацию я уж даже молчу. Вы знали, что в бессоюзных сложных предложениях почти везде можно одновременно поставить любой знак препинания, кроме точки. И зачем? И как после этого вообще писать диктант? Наша преподавательница заявляла, что все дело в интонации. Мол, тире и двоеточие совершенно по-разному звучат. Потом она театрально все это показывала. Вроде бы разница была. Но только в сравнении. Людям, не обладающим музыкальным слухом, вообще было невдомек, о чем это она. Просто я в свое время изучала русский язык как спецпредмет. Выяснилась одна забавная деталь: единственный человек, который знал все дремучие правила русского языка, был не русским, нет. Дитмар Эльяшевич Розенталь своим родным языком считал польский. Половину правил русского же языка и исключений из этих правил, кажется, вообще придумал он лично. Может быть, это своеобразная месть советскому народу? Уж не знаю, за что. Но он уже умер, а все его сложные правила все никак не отомрут вместе с ним.

Писать неграмотно всегда считалось дурным тоном. Однако в последнее время появилось место, где неправильное написание вполне принимается и даже культивируется. Речь об интернете. Интернет - особая страна, которая живет по своим правилам и законам. Большая часть интернета говорит на английском языке, правда, существует и масса ответвлений для родных языков всех граждан планеты Земля. Невероятно, но факт: рунету удалось то, что до сих пор не удавалось никому в нашей стране. Рунет упростил русский язык. Правда, это не совсем корректное заявление. Здесь речь даже не об упрощении. Здесь, пожалуй, про образование нового языка - русского компьютерного. Одно время был довольно популярен анекдот о владении иностранными языками. Кое-кто отвечал, что свободно владеет русским и русским матерным. Вот теперь для многих добавился еще и русский компьютерный.

Когда я первый раз попала в какой-то чат, то ужасно удивилась - как странно общаются между собой люди. Вместо "привет" они говорили "прю", вместо "здравствуйте" - "дрась", вместо "спасибо" - "пасиб", а замечательные слова "люблю" и "целую" и вовсе извратили до "лублу" и "цлу-цлу". Вообще слова было принято писать не так, как они пишутся, а так, как они произносятся. Типа "ваще", "сафсем", "тибя", "ругаца", "драца" и так далее. "Интернет" они называли "Инетом", "E-mail" - "мылом". Было и много слов, которые на первый взгляд звучали нормально. Но это только на первый взгляд.

Существует ряд тестов, призванных определить, насколько вы владеете русским компьютерным языком. Вот, например, какие мысли придут вам в голову после прочтения подобного предложения: "Мой писюк какую-то мерзость подцепил, ни один доктор вылечить не может: висит все время, даже тремя пальцами не поднять"? Не подумайте ничего плохого, здесь речь совсем не о неразборчивости в половых связях и не о последствиях такой неразборчивости. Как сказано в "правильном" ответе теста, данная фраза повествует о том, что произносящий ее человек занес на свой компьютер какой-то вирус, вызывающий постоянные сбои программного обеспечения, которые невозможно преодолеть даже с помощью горячих клавиш перезагрузки. Указанная фраза также сообщает о том, что владелец компьютера забывает регулярно обновлять антивирусные программы, которые могли бы помочь ему справиться с данной проблемой. Круто? Мне тоже понравилось.

Деградация, скажете вы? Отнюдь. Просто это действительно новый уровень общения для посвященных. Никому из компьютерных юзеров (вот, кстати, еще одно словечко) не придет в голову слать открытки с соболезнованиями, если у лучшего друга умерла мать. Но посочувствовать, конечно, могут. Ведь "мать", "мама" или "материнка" - это компьютерное название материнской платы. Кроме такого священного слова, как "мама", в русском компьютерном еще часто используют личные имена собственные, которые, правда, давно уже стали нарицательными. Аська - это не сокращенное от тети Аси с ее неизменным отбеливателем. "Аська" - интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями), ласковое сокращение от аббревиатуры ICQ. "Егор" - ошибка, от английского error. "Емеля" - так часто называют электронную почту, от русского прочтения английского слова e-mail, мыло. "Ирка" - система онлайнового общения IRC. "Нюра" - программа для записи дисков Nero Burning ROM. Петя - Питер Нортон. Да-да, это тот самый Нортон, что придумал небезызвестный Norton Commander. Ну а кто такая "Клава", знают, кажется, уже все. Именно на ней я сейчас отстукиваю этот текст.

Еще в русском компьютерном, как, впрочем, и в классическом русском, много иностранных слов. Только, как и все остальные слова, здесь эти "иностраночки" особого свойства. Появилось очень много сокращений, которые набором всего нескольких букв позволяют выразить свое отношение к происходящему. Вот, например, аббревиатура ROFL означает "катаясь по полу от смеха" - от английского Rolling On The Floor Laughing. Или IMHO (в рунете чаще используется как ИМХО) означает "по моему скромному мнению" - от английского In My Humble Opinion. Есть, правда, еще и IMNSHO - по моему не такому уж скромному мнению. И IMCO - по моему взвешенному мнению. И просто IMO - по моему мнению. В общем, сколько людей, столько мнений.

В этом интернет-мире "крыса" или "мышА" не имеют никакого отношения к животным. Кстати, кто не знает, коврик для мышки теперь называют "мышкодромом" или "паласом". "Думать" - не значит осуществлять мыслительный процесс, а всего лишь играть в знаменитую игрушку "DOOM". А, извините, "жопорез" вовсе не то, о чем вы подумали! Это всего лишь GPRS. "Намордником" кличут защитный экран монитора, а "резаком" - устройство для записи (нарезки) компакт дисков (CD-RW). Пару раз слышала, как интернетовскую собачку @ переименовали в чи-хуа-хуа. А что? Прикольно. Занятные такие адреса могут получиться. Но больше всего мне нравится название "лжеюзер". Не подумайте ничего плохого, это всего лишь пользователь сайта www.livejournal.com. Кто знает, может быть, тех, кто читает "НГ" в интернете, уже прозвали "НудьГами"? Надеюсь, что нет. Хотя для интернетчиков это, вероятно, являлось бы своеобразным индексом популярности.


  Рекомендовать страницу   Обсудить материал Написать редактору  
  Распечатать страницу
 
  Дата публикации: 18.03.2006  

ОБ АЛЬЯНСЕ | НАШИ УСЛУГИ | КАТАЛОГ РЕШЕНИЙ | ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР | СТАНЬТЕ СПОНСОРАМИ SILICON TAIGA | ISDEF | КНИГИ И CD | ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ | УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ | РОССИЙСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ | НАНОТЕХНОЛОГИИ | ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА | АНАЛИТИКА | КАРТА САЙТА | КОНТАКТЫ

Дизайн и поддержка: Silicon Taiga   Обратиться по техническим вопросам  
Rambler's Top100 Rambler's Top100